Raccourcis clavier Accès à la page d’accueil Accès direct au début de la page Accès direct au contenu Accès direct au menu principal Accès direct au menu principal en taille 3 Accès direct au menu secondaire Plan du site Recherche
D F

Langue
Deutsch    Français  

Milestone 212 ACE Dictaphone (D)
boîtier rouge

 



adapté aux personnes aveugles et malvoyantes

Très simple à utiliser, le Milestone 212 ACE vous ouvre grande la fenêtre sur le monde de la lecture numérique. Faites-vous plaisir en écoutant un livre audio durant vos tâches ménagères, vos déplacements, votre entraînement sportif ou en toute autre occasion.

Quatre applications principales :
- Un lecteur de livre sonore : vous accédez à votre bibliothèque sonore personnelle en un tournemain.

- Dictaphone immédiatement opérationnel
Que l'appareil soit en mode veille ou en mode de fonctionnement, il est possible d'enregistrer une note vocale en tout temps. Après une pression sur la touche enregistrement, un son signale que l'enregistrement est possible.

- Lecteur numérique de musique
Vous pouvez en tout temps écouter, dans une excellente qualité, l'une des œuvres de votre collection musicale

- Le lecteur de textes par synthèse vocale transforme du texte en paroles
Avec son unité périphérique audio intégrée Acapela, les fichiers textes sont lus par une voix naturelle et expressive. Tous les fichiers textes numériques avec les extensions DOC et TXT sont lus très distinctement par la synthèse vocale de votre Milestone 212 Ace.


Innovations
Le temps de démarrage de l'enregistrement de la parole permet de commencer ce dernier dans les 3 secondes dès qu'il démarre.

Augmentée à 2,5 GB, l'espace de la mémoire interne permet d'enregistrer plus de 80 heures de notes vocales avec une batterie d'une autonomie supérieure à 20 heures en mode d'utilisation continue. En mode veille, l'appareil reste fonctionnel plusieurs semaines sans devoir être rechargé.

Le port USB 5.0 Hi-Speed, rapide, raccourcit sensiblement le temps de téléchargement des livres numériques.

Les composants électroniques sont encore mieux protégés de l'humidité grâce au vernis qui recouvre le circuit imprimé et au boîtier solide.
Prise en charge par l'AI envisageable

Mode d'emploi
Softwareupdates

  • N° de produit: 03.870-01
  • CHF 440.00 / pce
    (inclus 7.7 % TVA)
  • Quantité en stock: 17 pce
  • pce


Optische Hilfsmittel
Die optischen Hilfsmittel werden nicht über den SZB Hilfsmittel-Shop verkauft, da es eine umfassende Beratung erfordert, um das bestmögliche optische Hilfsmittel zu evaluieren und anzupassen.

Moyens auxiliaires optiques
Les moyens auxiliaires optiques ne sont pas disponibles par l'intermédiaire du Shop UCBA, car des conseils complets sont nécessaires pour évaluer et adapter l'aide optique approprié.

Hinderniserkennungsgeräte für den Oberkörperschutz (auf Vermittlung)
Der Langstock ist für blinde und sehbehinderte Menschen nicht mehr wegzudenken. Für die tägliche Bewältigung der bekannter und unbekannter Strecken ist diese Hilfe unverzichtbar. Der Stock deckt nicht den ganzen Körper des Nutzers ab und reicht nur bis zu max. 2 Meter Gehdistanz. Der Bereich Brust bis Kopf ist durch diese Lösung nicht genügend vor Verletzungen geschützt, Hindernisse, welche sich weiter entfernt befinden, können erst in "letzter Sekunde" geortet werden. Dies bedingt eine Verlangsamung der Gehgeschwindigkeit. Seit einigen Jahren bieten diverse Anbieter verschiedene Techniken an, welche den erwähnten Bereich abdecken sollen.

Die von uns präsentieren Hinderniserkennungsgeräte für den Oberkörperschutz erfordern vorab eine grundlegende Abklärung in Zusammenarbeit mit Orientierungsfachpersonen in Ihrer Region. Bitte kontaktieren Sie hierfür die folgenden Beratungsstellen für eine Präsentation in Ihrer Nähe.

Vertriebsstellen

Détecteurs d'obstacles pour la protection du haut du corps (article sur demande)
Pour une personne aveugle ou malvoyante, il est devenu inconcevable de se déplacer sans canne blanche. Ainsi, pour emprunter au quotidien des itinéraires connus et inconnus, ce moyen auxiliaire est indispensable. Il ne protège toutefois pas le corps dans toute sa hauteur et ne couvre qu'une distance de marche maximale de 2 mètres. En effet, la canne blanche ne protège nullement de blessures provenant d'obstacles se trouvant à hauteur de la partie supérieure du corps et de la tête, ou de ceux situés hors de la zone immédiate de marche et ne sont localisé qu'à la « dernière seconde ». Tout cela ralentit considérablement le rythme de la marche. Depuis quelques années, certains fournisseurs proposent diverses techniques censées protéger les zones précitées. Les détecteurs d'obstacles que nous présentons nécessitent préalablement une évaluation approfondie menée en collaboration avec un spécialiste en orientation près de chez vous. Pour tous renseignements complémentaires à ce sujet, merci de contacter l'un des services régionaux de consultation suivants :

centres de distribution

Feuerwehr
Die Preise sind Selbstkostenpreise und gelten für blinde, sehbehinderte und hörsehbehinderte Menschen in der Schweiz. Bitte melden Sie sich für ein Angebot direkt an Mail hilfsmittel@szb.ch

Damit Sie gut über das Umfeld, den Gebrauch und korrekten Einsatz des weissen Stockes beraten sind, empfehlen wir Ihnen eine Fachberatung mit Gebrauchstraining bei einer Beratungsstelle für blinde und sehbehinderte Menschen zu vereinbaren, die hauptsächlich folgende Punkte abdeckt:

  • Wirkung des weissen Stockes im öffentlichen Raum
  • Korrekte Benützung bei der Strassenüberquerung
  • Information über Vibra-Alarm an Ampeln
  • Einstiegsmarkierungen und der Einstiegsbereich bei Bus, Tram und Bahn
  • Spezielle Informationen und Markierungen bei Bahnhöfen, Haltestellen für blinde und sehbehinderte Menschen
  • Möglichkeiten für eine Begleiter-/ VöV-Karte zu beantragen
  • Gegebenenfalls eine Low Vision Abklärung vorzunehmen und daraus Filter gegen Blendung zu eruieren

Die Beratungsstellen finden Sie unter der Rubrik Vertriebsstellen

Pompiers
Les prix indiquent le prix de revient, valables pour les personnes aveugles, avec un handicap visuel et sourdes-aveugle en Suisse. Pour toute demande d'offre, vous pouvez directement nous envoyer un email à « hilfsmittel@szb.ch »

Afin de vous familiariser avec l'environnement, l'utilité et l'emploi correct de la canne blanche, nous vous recommandons de vous procurer des conseils spécifiques, assortis d'un entraînement pratique, auprès d'un centre de consultation pour personnes aveugles ou malvoyantes. La séance de conseils porte sur les points suivants:

  • effet de la canne blanche dans l'espace public,
  • emploi approprié pour traverser une route,
  • alarmes vibrantes aux feux de signalisation,
  • marquages indiquant les zones d'entrée dans les bus, trams et trains,
  • informations spéciales et marquages à l'intention des personnes aveugles ou malvoyantes dans les gares et les arrêts de bus,
  • possibilités d'octroi de cartes UTP/pour accompagnateurs,
  • le cas échéant, évaluation de la basse vision et choix de filtres anti-éblouissement adaptés

Vous trouverez les centres de consultation dans la rubrique consacrée aux centres de distribution